17 abr 2012

VIAJE: SEDE RIBERA DEL DUERO – EBV BAROZZI VEIGA

Extrañeza y sofisticación / Estrangement & sophistication
Hemos visitado este edificio de Fabrizio Barozzi y Alberto Veiga. Compartimos unas breves impresiones tras deambular por sus exteriores y experimentar aquello a lo que sus autores aspiraban: generar una propuesta que, por sí, explica su condición de estar entre distintas realidades./ Recently we visited this building by Fabrizio Barozzi & Alberto Veiga. We want to share some brief impressions after ambling around the outside of the building and experiencing that which its authors aspired to: generate a proposal that, in itself, finds its meaning by moving between different realities. (English text continues after Spanish text)

La memoria de este proyecto comienza hablando del lugar, en el límite del casco urbano, y continúa diciendo que el edificio se convierte en un elemento de transición. Lejos de la geografía en la que habitualmente nos movemos, tras visitar la intervención, nos hemos permitido hacer un juego de interpretación, personal y reflexivo: releemos esta memoria basándonos en el contacto que tuvimos en la visita. En el juego cambiaremos la escala de la mirada. Este zoom nos devolverá otro borde, en el cual buscaremos esa condición de transición.
La visita
Por cuestiones de ruta, conducíamos desde Peñafiel (BU-133), entramos desde el suroeste bordeando el pueblo. Llegamos al revés de lo que la narrativa del proyecto habitualmente nos muestra: la torre se nos presentó con toda naturalidad asomada sobre el caserío y no desde la distancia lejana. Finalmente nos la encontramos tangencialmente, y vista desde abajo. Frente a nosotros veíamos el paisaje mesetario del que nos habla la memoria.  Y por cuestiones de fecha, día de fiesta, el edificio estaba cerrado. Habitamos sólo el exterior, su entorno. El interior se quedó fuera, imaginado sólo por los planos y las fotografías. Deambulamos lo que pudimos, por el campo y el pueblo. Y nuestra ruta continúo y la torre se fue alejando en el retrovisor.
Espacio público, ciudad y paisaje / Public space, city & landscape
El juego de la escala
Nuestra escala perceptiva nos la ofrece el viaje. Habían transcurrido varias horas desde que habíamos dejado la última ciudad, Valladolid. Nuestra ruta se había desviado de la autopista y conducíamos siguiendo la traza del río Duero. Habíamos realizado una parada obligatoria en Peñafiel para ver la plaza del Coso (esto será otro post). Desde ahí cruzamos la comarca por una carretera secundaria. En nuestro viaje disfrutábamos del paisaje rural productivo dedicado principalmente a la rica industria del vino.
De ahí, en nuestra interpretación surge la condición de borde: el emplazamiento es cien por cien rural mientras la actividad, convertida en programa, transciende sus fronteras. Esta dualidad resulta interesantísima desde un punto de vista contemporáneo, y en particular para la exploración en la arquitectura, ya que informa la investigación de nuevos fenómenos tales como lo rurbano, lo urbano expandido, lo suburbano in crescendo o la ubicuidad de la noción de ciudad. En los últimos años entornos rurales y pequeñas poblaciones han tenido la oportunidad de ampliar su patrimonio, material y social, con la proliferación de nuevos edificios y espacios libres, y por lo tanto han surgido nuevos usos antes sólo relegados a las ciudades. Superada la mimesis, la respuesta que ha dado la arquitectura en estos contextos a veces ha sido la extrañeza. En entornos a menudo caracterizados por arquitecturas decrépitas o de mala calidad, ya sean nuevas o viejas, y por ambientes feos y difusos, los nuevos equipamientos, normalmente en situación de borde o en emplazamientos difíciles, han florecido como arquitecturas nuevas, autónomas, brillantes y bellas en muchos casos, siempre como excepciones a lo mayoritario. Pero no necesariamente como ovnis ajenos a su emplazamiento. La extrañeza ha aportado más que restado. Ha propuesto generar espacio público allí dónde había espacio residual, también ha promovido una nueva identidad colectiva a través de modestas centralidades o excentricidades, y con la mirada muy atenta ha resuelto esa frágil transición entre lo urbano y lo rural en las poblaciones pequeñas.
En este caso el edificio, el proyecto, es extraño por ser sofisticado, pero no es raro ni ajeno al lugar. Es un elemento de transición que transversalmente a sus escalas reúne nociones de paisaje, monumento, asentamiento, tamaño, forma, materialidad e imagen de marca. La torre remite a lo arcaico. La plaza balcón, que es abierta pero íntima, proyecta un mirador y recuerda que no sólo el edificio es la labor del arquitecto sino también la ciudad. La sutura de la traza y el sellado de las medianeras con los volúmenes y la proporción no dejan un fleco suelto. La integración de lo existente, el hospital y el muro de la iglesia, es natural y en continuidad. La fragmentación como herramienta se presenta como una cualidad intrínseca de la relación entre la población y sus campos. Y su discurso estético, a través del material y el color, explotando la monotonía, lo asienta definitivamente como la propuesta para el lugar.
Sigas la ruta que sigas, te animamos a visitarlo.
Rurbanidad / Rurbanity
English Text
The project summary starts by describing the site, placed on the edge of the town, and continues telling us that the building becomes an element of transition. The place is far from our usual whereabouts, so after visiting this project, we feel like playing a game in which we can interpret and reflect upon the meaning of this intervention. We will reread the authors’ description of the project from the perspective of our visit. We will zoom into the place in order to reveal other border conditions in which to look for the meaning of “transition” in this case.
The visit
Due to our travel route, we got to the town of Roa from Peñafiel following the road BU-133. We arrived from the southwest and drove around the town. That is, we approached the building the other way around. We arrived from the opposite direction of the usual narrative of the project: the tower appeared, as if it were the most natural thing in the world, poking up above the town’s rooftops, not on the foreground and from a distance. We reached the site from its side and the tower suddenly loomed above us. From there we admired the landscape of the flat plateau that the project summary describes. Given that it was holiday, the building was closed, so we were unable to visit its interior. We experienced its exterior and its setting. The inside will remain an imagined space known to us only through drawings and pictures. We ambled around for a while, around the town and the surrounding fields, until we continued our journey seeing the tower gradually become smaller on the rear-view mirror.
A play on scales
Our perception is influenced by our journey there. Several hours had gone by since we had left behind the last city, Valladolid. We had taken a detour from the highway and followed the course of the river Duero. We had made a point of stopping at Peñafiel in order to see the “plaza del Coso” (subject of a future post). From there we traversed the area using a minor road, enjoying a landscape dedicated in its most part to a rich wine industry. Hence our interpretation of the setting on an edge of this project as a dichotomy: the site is a hundred percent rural, whilst the activity it embodies, once it is converted to use, transcends all boundaries. This duality is very intriguing from a contemporary point of view, especially fro architecture, because it informs research into current phenomena such as the concept of “rurbanity”, the outreach of what is actually urban, the growth of suburbanism and the ubiquitous presence of the city. Over the last few years, rural areas and small towns in Spain have seen their material and social assets enhanced through the construction of new buildings and public spaces, thus experiencing the emergence of new uses that were once exclusive to cities. Beyond mimetic approaches, the response that architecture has given in this context has sometimes been that of estrangement. In settings often characterized by either bad architecture, be it old or new, or in mere disrepair, and by environments that ugly and hard to grasp, these new facilites, most of which are placed on the edges or within difficult settings, have flourished as new and autonomous architectures, shinny and beautiful in some cases, but always as exceptions to the norm of those contexts. But not necessarily as a strange object alien to its setting. In these cases, estrangement has usually given more to a place than what it has taken away. It has proposed the generation of public space where once wastelands prevailed. It has also given new collective identity through modest centralities and excentricities, and with great care has solved that fragile transition between urban and rural spaces in small towns.
In this case the building, the project, is strange due to its sophistication, not because of its strangeness or alien relationship to the place. As a transitional element it gathers up the notion of landscape, monument, settlement, size, shape, materiality and image. The tower recalls the ancient past. The small square-balcony, in its openness and its intimateness, enables a look out point, a reminder that buildings are not the sole object of the work of the architect, but that the entire city is. The careful stitching up of the town’s torn layout as well as the sealing-up of party walls and other elements leave nothing out. The integration of pre-existing structures such as the hospital building and the remaining wall of a church in ruins seems natural given the continuity of the design. Fragmentation, as a tool, is used here because it is within the spirit of the relationship between the town and its fields. And its aesthetic discourse through color and material, making use of monotony as a theme, prove that this is the project for that place.
Whatever your travel plans through the area may be it deserves a visit.
Materialización / Materialization
+ Info:

Las entradas etiquetadas como RECOMENDACIONES muestran proposiciones de viajes, exposiciones, lecturas, links... que hemos disfrutado / Posts tagged RECOMMENDATIONS show suggested journeys, exhibitions, books, links etc. that we have enjoyed.

Las entradas etiquetadas como CERCA-DE-KAUH muestran el trabajo de amigos, compañeros y otros profesionales / Posts tagged CLOSE-TO-KAUH show work by friends, colleagues and other professionals.

No hay comentarios: